Tsukumogami: Når Gamle Ting Kommer Til Live

Indholdsfortegnelse:

Video: Tsukumogami: Når Gamle Ting Kommer Til Live

Video: Tsukumogami: Når Gamle Ting Kommer Til Live
Video: Tsukumogami Kashimasu Opening/OP Full Get Into My Heart by MIYAVI 2024, Marts
Tsukumogami: Når Gamle Ting Kommer Til Live
Tsukumogami: Når Gamle Ting Kommer Til Live
Anonim
Tsukumogami: Når gamle ting kommer til live - Tsukumogami, Japan, Things, Kami
Tsukumogami: Når gamle ting kommer til live - Tsukumogami, Japan, Things, Kami

Pludselig fra min mors soveværelse,

Bueben og halt

Kører vasken ud og ryster på hovedet.

Rødder Chukovsky. "Moidodyr"

Som barn tog vi disse linjer ganske seriøst og mente, at den gamle håndvask meget vel kunne have magisk kraft, der er tilstrækkelig til at straffe en slob. Vi talte med vores yndlingslegetøj, bekymrede for kaninen, som blev forladt af værtinden.

Med alderen kan denne klare, uklare verden, hvor legetøj og husholdningsartikler spiritualiseres, tænke, føle, kommunikere med hinanden og med os, lukker op for os, bliver til et eventyr, det vil sige til fiktion. Men for japanerne vil eksistensen af en gående og talende håndvask ikke virke som noget mærkeligt og usandsynligt. De vil sige, at det er tsukumogami.

Centenary Service Award

Image
Image

Statistik er nogle gange en meget sjov ting. For eksempel siger hun, at 70% af japanerne anser sig selv for buddhister. Og på samme tid er 94% af indbyggerne i Landet med den stigende sol tilhængere af den mere ældgamle og oprindelige Shinto -nationale kult.

En japansk familie kan tilbyde bønner på en ferie i et buddhistisk tempel, og efter at have vendt hjem, ofre Shinto -guderne - ildstedets vogtere.

Forresten, i Rusland sætter folk, der betragter sig selv som ortodokse, lys foran ikonerne i det røde hjørne, og på den første dag i hver måned, et sted i et cubbyhole, satte de bestemt en tallerken grød til brownien.

Shintofilosofi er baseret på animisme, det vil sige deifikation af naturlige kræfter og fænomener, ærbødighed for naturens ånder. Og disse ideer manifesteres til tider på den mest bizarre måde. Japanerne mener, at mange ting, især gamle, der er mindst hundrede år gamle, har deres egen åndelige essens - kami.

Billede
Billede

Det ligger i et materielt objekt og kan manifestere sig under visse betingelser. Med andre ord får det gamle sin egen individualitet og sjæl, det vil sige, at det kommer til live. Sådanne spiritualiserede objekter kaldes tsukumogami.

Det kan være alt: et sværd, en kimono, en paraply, en sandal … Den gamle tekande, der har tjent familien i hundrede år, ser ud til at have erhvervet sig en personlighed, akkumuleret livserfaring, takket være hvilken den allerede er i stand til at vise sin karakter og stemning. Og nogle gange kan det tage mindre tid at omdanne til tsukumogami, for eksempel når en vare er gået tabt og søger at vende tilbage til sin ejer.

Tsukumogami ansigter og navne

Image
Image

Hver tsukumogami har sit eget ansigt. Det afhænger af objektets udseende, ejerens holdning til det, den følelsesmæssige atmosfære i huset.

For eksempel, hvis du rev en sko og smed den i skraldespanden af vrede, skal du være forberedt på, at den får skarpe tænder og agter at bide dig på en ikke særlig smuk nat.

Og den gamle tekande, hvor lækker, aromatisk te blev brygget, vil beholde sin godmodige disposition i sin nye inkarnation. Derfor kan tsukumogami ikke opdeles i godt og ondt: det samme objekt kan skade og hjælpe, afhængigt af situationen.

Men grundlæggende er de transformerede ting helt ufarlige, selvom de nogle gange kan lide at spille et trick på ejerne eller endda skræmme dem, ligesom det berygtede bedste spøgelse i verden med en motor. I sjældne tilfælde, da ejeren behandlede ham med særlige kynisme og grusomhed, tsukumogami er i stand til at rumme harme og hævne lejlighedsvis.

De siger, at der i gamle dage var nogle blandt dem, der spiste husdyr og endda mennesker. Og det var nytteløst at bekæmpe dem på den sædvanlige måde. Jeg var nødt til at ringe til en eksorcist munk for at berolige den rasende dæmon. Men i vores tid findes sådanne monstre ikke længere.

Tsukumogami får forskellige navne afhængigt af det originale element. For eksempel kaldes en gammel halmsandal, der løber sjov rundt i huset, bake-zori, en genoplivet tempelgong kaldes en waniguchi, og en slidt papirskillevæg med en grim karakter kaldes en mokumokuren.

Nogle tsukumogami erhverver magiske egenskaber. For eksempel er en kameosa en flaske, der uanset hvor meget du hælder ud af den altid vil være fuld. Eller ungaikyo er et spejl, der afspejler den sande essens i mennesker og ting (ikke alle kan udholde kvarteret med dette objekt).

Og den mest populære karakter i japansk folklore er caracas obake, en paraply, der kommer til live. I stedet for et håndtag har han vokset et ben, og et øje er dukket op i midten af kuplen, og nu kan han hoppe og stirre på siderne.

Frygtelig ittan-momen

Image
Image

Der er en hel cyklus af gyserhistorier om tsukumogami - som dem, vores børn fortæller på en mørk nat i sommerlejre. Specialister i undersøgelsen af folklore mener, at denne form for bylegende dukkede op i oldtiden og til rent uddannelsesmæssige formål.

De voksne arbejdede sent, der var mange børn i familierne, og der var ofte ingen til at passe dem.

Så forældrene kom med alle de nye gyserfilm om forskellige babyer for at børnene ikke skulle lege på gaden og skynde sig hjem om natten.

Et slående eksempel på sådanne rædselhistorier er historierne om ittan-momen. Det er et stykke hvid klud, der flyver gennem luften, mens den roterer. Stoffet er oftest bomuld, 30 centimeter bredt og op til 30 meter langt. Der er mange muligheder for, hvordan hun blev til en tsukumogami. Men resultatet er et: ittan-momen flyver om natten og kvæler mennesker.

Først vikler hun som en python om offerets hals og rejser sig derefter og tager byttet med sig. Det siges, at en mand var så heldig at overleve efter at have mødt den frygtelige tsukumogami. Manden vendte hjem sent om aftenen.

Ittan-momen angreb og kvalt ham. Den modige mand var ikke tabt, men trak en kniv frem og skar den langs dette bånd. Ittan-momen forsvandt med det samme, som om den forsvandt ud i den blå luft. Men der var blodige sår på mandens hals.

Kandidater til den røde bog

Image
Image

Det er svært at sige, hvordan moderne japanere har det med tsukumogami. Det kan antages, at den yngre generation opfatter dem mere som tegneseriefigurer og ikke som mystiske væsener.

Og generelt bliver disse sjove monstre mindre og mindre, så det er på tide at sætte dem i den røde bog. Men dette gør ikke dette kulturelle fænomen mindre interessant.

Interessant nok er der blandt gyserhistoriens karakterer praktisk talt ingen gadgets som en smartphone og en bærbar computer. Måske er faktum, at brugen af elektronik stadig er en masse unge mennesker, der er skeptiske over for fortidens folklore -arv.

Men blandt den ældre generation er troen på tsukumogami ret vedholdende. Efter anmodning fra gamle mennesker udfører buddhistiske munke stadig jinja -ritualer på ødelagte og kasserede genstande, så de, "vågner", ikke rummer ondskab mod mennesker.

I Rusland synes tsukumogami ikke at blive observeret. Og alligevel, som man siger, beskytter Gud dem, der bliver taget hånd om. Og hvis du beslutter dig for at befri dit spisekammer fra gammelt skrammel, skal du se nærmere på de varer, du vil sende til lossepladsen. Hvad hvis der vil være en kandidat til tsukumogami blandt dem, som ikke undlader at erhverve en dårlig karakter og hævne dig for en dårlig holdning til hans alder og fortjenester?

Anbefalede: